コラム

私が日本語字幕の監修した映画「ロスト・フライト」全国で公開

私が日本語の字幕の監修した映画「ロスト・フライト」(原作はFLIGHT)が11月23日から全国で公開されます。(10月4日のブログでも紹介しましたが)
映画の公開前にストーリーを詳しく紹介することはできませんが、悪天候に遭遇したフライトとゲリラから乗客の生命を守る機長の姿を中心とした航空ものと、サバイバルものとをあわせた物語です。
出演者の会話に航空用語が多く出てくるため、私が日本語字幕の監修をしました。
英語の会話を日本語の字幕に翻訳する難しさを経験しました。俳優の会話をそのまま正確に日本語に訳すと、そのシーンでは収まらなくなってしまいます。英語で話している内容、事実と相違ないように、一つのシーンを何度も繰り返して観て翻訳し直し、かつそのシーン内に収まるような日本語字幕にします。
今回、日本語字幕の監修を担当して、外国制作の映画を、違和感なく映画を観て頂くために、日本語の字幕をつくることの大変さをはじめて知りました。

最近の記事

PAGE TOP